21 October

“…God does it, that men should fear before Him.. And God requires an account of what is past…I said in my heart, “God shall judge the righteous and the wicked, for there is a time there for every purpose and for every work.” ECCLESIASTES 3:14, 15b, 17

The fear of God brings about true motivation for righteous living

God is no respecter of persons. On the eventual Day of Judgement, the heavenly books will be opened. (Rev 20:12). Everyone will have to give an account of how they had spent their lives here on this earth. What do you think will be written in the books concerning you? How would you fare? Does that not evoke fear in your heart? This holy fear will govern our lifestyle so that we may walk in humility as written in Micah 6:8.

中文

「……神這樣行,是要人在祂面前存敬畏的心……並且神使已過的事重新再來。我心裏說:『神必審判義人和惡人。因為在那裏,各樣事務,一切工作,都有定時。』」
-(傳道書三章14b、15b、17節)

對神的敬畏引發
活出公義的真實動機

神不會偏待人。到了最終的審判之日,天上的書卷皆會打開(參考啟示録二十章12節)。每個人都必須一一說明自己在世上如何過日子。你認為在這些書卷上會記載哪些關於你的事蹟呢?你心中對主的敬畏是否因此被喚醒了?你會如何度過餘生?如此聖潔的敬畏之心將決定我們的生活方式,使我們得以像彌迦書第六章8節所說的那樣謙卑與主同行。

Bahasa Indonesia

Allah berbuat demikian, supaya manusia takut akan Dia.... dan Allah mencari yang sudah lalu…. berkatalah aku dalam hati: “Allah akan mengadili baik orang yang benar maupun yang tidak adil, karena untuk segala hal dan segala pekerjaan ada waktunya.” PENGKHOTBAH 3:14b,15b, 17

Takut akan Tuhan memberikan motivasi sejati untuk kehidupan yang benar

Tuhan bukanlah pribadi yang tebang-pilih. Pada Hari Penghakiman nanti, kitab-kitab sorga akan dibukakan (Why 20:12). Setiap orang harus memberi pertanggung-jawaban akan bagaimana mereka telah menghabiskan hidup mereka di muka bumi ini. Menurut Anda, apa yang tertulis dalam kitab-kitab tersebut mengenai hidupmu? Bagaimana Anda akan dinilai? Apakah hal tersebut tidak menimbulkan rasa takut di dalam hati Anda? Rasa takut yang kudus ini akan memerintah atas gaya hidup kita sehingga kita dapat berjalan dalam kerendahan-hati sebagaimana tertulis dalam Mikha 6:8.