07 October

“There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.” ROMANS 8:1-2

The modern version of the Egyptian bondage of slavery is condemnation

Condemnation is the offspring of religion; the working of religious law (Rom 7:13); the revived consciousness of sin (Rom 7:9; Heb 10: 1-2). Guilt is the by-product of that broken law (James 2:10). By the death of Christ, condemnation is no longer our lot in life (Rom 8:1-3). Today, we are guided by the convictions of the Spirit of life.

中文

「在摩西時代,以色列百姓所獲最大的自由,就是從埃及的暴政中被解放出來。現今,我們所獲得最大的自由,就是脫離宗教的靈與律法的轄制。新約時代對敬畏神的理解源自於認識神的愛(agape)。恩典取代了律法。我們不再活在宗教式的恐懼中,也不再是律法主義的法利賽人。」
-(羅馬書八章1-2節)

定罪乃是現代版的埃及奴役

定罪源自宗教律法的操作(參考羅馬書七章13節),和一再復發的罪惡感(參考羅馬書七章9節;希伯來書十章1-2節);罪惡感乃是觸犯律法的副產品(參考雅各書二章10節).因著基督的死,我們不再受定罪之苦(參考羅馬書八章1-3節),而今,引導我們的乃是賜生命聖靈的律。

Bahasa Indonesia

Demikianlah sekarang tidak ada penghukuman bagi mereka yang ada di dalam Kristus Yesus. Roh, yang memberi hidup telah memerdekakan kamu dalam Kristus dari hukum dosa dan hukum maut.” ROMA 8:1-2

Rasa tertuduh adalah versi modern dari ikatan perbudakan seperti yang terjadi di Mesir

Rasa tertuduh adalah buah dari keagamawian; hasil pekerjaan dari hukum agamawi (Rom 7:13); kesadaran akan dosa yang dibangkitkan kembali (Rom 7:9; Ibr 10: 1-2). Rasa bersalah adalah hasil sampingan dari hukum yang telah dilanggar (Yak 2:10). Namun dengan kematian Kristus segala tuduhan tidak lagi menjadi bagian dalam kehidupan kita (Rom 8:1-3). Hari ini, kita dituntun dengan penginsafan dari Roh Kehidupan.